布蘭妮台灣歌迷會論壇*
布蘭妮台灣歌迷會論壇*
::
馬戲團站務區
::
觀眾區
分享
|
轉貼BCN網站翻譯一事
發表人
內容
小湯姆
妮裳神話
文章總數
:
2501
個人狀態
:
it's湯姆叔叔 賤貨
最近心情
:
不想只是朋友
最愛布蘭妮的歌
:
TOXIC
積分
:
1801
Karma值
:
156
特別勳章
:
主題: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 1:36 am
*britn3y_taiwan 寫到:
joy這篇是轉貼britneychina的嗎?
http://www.britneychina.cn/
http://www.britneytaiwan.com/forum-f5/topic-t1908.htm
順便跟大家聲名。
我們的台灣論壇是有能力來張貼原創新聞的,所以大家就不要再去轉貼BCN的內容了,畢竟他們也是自己去國外網站自行整理翻譯的。
我知道版版堅持原創!!!但我也希望可以獲得對方同意而轉載~
附上轉載網址!!(但前提是得譯者同意)口以嗎?
*peter
超級版主
文章總數
:
5297
來自
:
台灣
最近心情
:
I'm Not Afraid.
最愛布蘭妮的歌
:
3
積分
:
8939
Karma值
:
722
主題: 轉貼BCH網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 1:48 am
在這跟大家聲名。
我們的台灣論壇是有能力來張貼原創新聞的,所以大家就不要再去轉貼BCN的內容了,畢竟他們也是自己去國外網站自行整理翻譯的。
--------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
*britn3y_taiwan 在 周四 10月 15, 2009 6:01 pm 作了第 1 次修改
*peter
超級版主
文章總數
:
5297
來自
:
台灣
最近心情
:
I'm Not Afraid.
最愛布蘭妮的歌
:
3
積分
:
8939
Karma值
:
722
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 1:54 am
湯姆叔叔 寫到:
*britn3y_taiwan 寫到:
joy這篇是轉貼britneychina的嗎?
http://www.britneychina.cn/
http://www.britneytaiwan.com/forum-f5/topic-t1908.htm
順便跟大家聲名。
我們的台灣論壇是有能力來張貼原創新聞的,所以大家就不要再去轉貼BCH的內容了,畢竟他們也是自己去國外網站自行整理翻譯的。
我知道版版堅持原創!!!但我也希望可以獲得對方同意而轉載~
附上轉載網址!!(但前提是得譯者同意)口以嗎?
我是希望我們論壇要有自己的東西
所以還是不要去轉貼別人的翻譯
--------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
小湯姆
妮裳神話
文章總數
:
2501
個人狀態
:
it's湯姆叔叔 賤貨
最近心情
:
不想只是朋友
最愛布蘭妮的歌
:
TOXIC
積分
:
1801
Karma值
:
156
特別勳章
:
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 2:05 am
*britn3y_taiwan 寫到:
湯姆叔叔 寫到:
*britn3y_taiwan 寫到:
joy這篇是轉貼britneychina的嗎?
http://www.britneychina.cn/
http://www.britneytaiwan.com/forum-f5/topic-t1908.htm
順便跟大家聲名。
我們的台灣論壇是有能力來張貼原創新聞的,所以大家就不要再去轉貼BCH的內容了,畢竟他們也是自己去國外網站自行整理翻譯的。
我知道版版堅持原創!!!但我也希望可以獲得對方同意而轉載~
附上轉載網址!!(但前提是得譯者同意)口以嗎?
我是希望我們論壇要有自己的東西
所以還是不要去轉貼別人的翻譯
嗯嗯~台灣論壇萬歲
itsome
妮裳神話
文章總數
:
2548
來自
:
地球
個人狀態
:
>///<
最近心情
:
缺錢啦
最愛布蘭妮的歌
:
3
積分
:
2720
Karma值
:
250
特別勳章
:
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 12:27 pm
原來這邊有人會去逛內地妮妮論壇喔
建議去breatheheavy的Exhale論壇
還有britneyboards.org
資料任你轉載 反正他們那邊也不會什麼人來這裡逛
カナリアのゆうわく
カナリアのゆうわく
1258963
妮裳V.I.P.
文章總數
:
6347
來自
:
澎湖
最愛布蘭妮的歌
:
Toxic
積分
:
6272
Karma值
:
599
特別勳章
:
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 6:47 pm
itsome 寫到:
原來這邊有人會去逛內地妮妮論壇喔
建議去breatheheavy的Exhale論壇
還有britneyboards.org
資料任你轉載 反正他們那邊也不會什麼人來這裡逛
旁門走道 帥!
省省吧 版版會牢騷
各大雜誌爭相報導 加入群組一探究竟野狗行蹤!
The PussyDog Dolls - SexBack (Deluxe Edition)
-----------------------------------------------------------------*
*peter
超級版主
文章總數
:
5297
來自
:
台灣
最近心情
:
I'm Not Afraid.
最愛布蘭妮的歌
:
3
積分
:
8939
Karma值
:
722
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 9:46 pm
1258963 寫到:
itsome 寫到:
原來這邊有人會去逛內地妮妮論壇喔
建議去breatheheavy的Exhale論壇
還有britneyboards.org
資料任你轉載 反正他們那邊也不會什麼人來這裡逛
旁門走道 帥!
省省吧 版版會牢騷
這不是旁門走道吧?
因為布蘭妮的消息本來就是來自國外的
我覺得就像台灣的報紙
他們會去收集國外的新聞(因為事情是發生在國外)
然後再用自己的角度跟方式去播報
但不會有自由時報去轉載聯合報的新聞
雖然報導的事情是一樣的
但翻譯報導的文字內容還是會不一樣
(除非有像唱片公司發的官方新聞稿,內容就會大同小異)
所以我們跟BCH、BHK是一樣的中文媒體
當然就不能去轉載他們東西
有人懂我在說什麼嗎...
如果大家要用轉貼好的翻譯內容那就乾脆不要貼了
--------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
alan1994531
妮裳神話
文章總數
:
2127
來自
:
Tainan
個人狀態
:
太High了!!
最近心情
:
Let's play a love game!
最愛布蘭妮的歌
:
If U seek Amy
積分
:
2036
Karma值
:
189
特別勳章
:
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 9:48 pm
我懂啦~~
版版要的是原汁原味嗎?
我是Alan~~
*peter
超級版主
文章總數
:
5297
來自
:
台灣
最近心情
:
I'm Not Afraid.
最愛布蘭妮的歌
:
3
積分
:
8939
Karma值
:
722
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周一 10月 12, 2009 9:54 pm
alan1994531 寫到:
我懂啦~~
版版要的是原汁原味嗎?
追求的是:這篇新聞(翻譯)內容來自
布蘭妮台灣論壇
--------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
撒旦使者
玩具大兵
文章總數
:
57
來自
:
泉州
積分
:
-10
Karma值
:
-2
主題: 回復: 轉貼BCN網站翻譯一事
周五 6月 11, 2010 7:52 pm
意义~~~~
轉貼BCN網站翻譯一事
第
1
頁(共
1
頁)
這個論壇的權限:
您
無法
在這個版面回復文章
布蘭妮台灣歌迷會論壇*
::
馬戲團站務區
::
觀眾區
布蘭妮台灣歌迷會論壇*
::
馬戲團站務區
::
觀眾區